Can primary K-2 tests be adjusted for students who speak only Spanish?
Katrina, can you please clarify what you mean by adjusted? Are you talking about adjusting the scores a child receives or are you looking for testing options in Spanish? If you can provide more information an answer can be more accurately provided. Thanks!
Virginia Williams Yvonne Sorenson Joyce Dammer Dawn Essig
Katrina, I am going to make some assumptions about your question, so please correct me if I get it wrong. A bit of background before we begin. We are currently developing a Spanish version of our MAP Growth assessment. This would allow teachers to determine the language in which they administered MAP Growth assessments. I am not sure about the debut date for this version of our assessment, so stay tuned for more details.
In the mean time let me discuss a few points about our assessments. Schools/districts/teachers determine when and to whom they administer our assessments. The same goes for accommodations for the assessments. These types of decisions are meant to be made on an individual basis by the people working most closely with the students. In general, assessments are supposed to be informative; they either provide information about how a student has performed (summative assessments) or they provide information about how a student is performing so that the teacher can adjust instruction (interim and formative assessment).
In light of this information, I guess my questions for you are: What information are you trying to get from the Primary K-2 assessments? What are the school/district requirements for administering this assessment? What type of accommodations have you considered for administering to students that are not native speakers of English? What are the levels of your non-English speakers? What does the information that you get from this assessment tell you about this student's instructional level? and finally, How can you use this information to adjust instruction for your student?
You can find additional information about the Spanish version of MAP Growth for Math in our Knowledge Academy information. You will need to sign in to your account using your NWEA username and password. Once you are logged in, this link should work for you. https://community.nwea.org/docs/DOC-1654
In short, we do have a version of our math assessment available in Spanish. There are also some documents that are useful for families that have been translated. I hope this helps.
On Sun, Aug 13, 2017 at 4:38 PM email@example.com <
Did this information give you everything that you needed?
I'm going to look into it when I login today. There are a few 2nd graders
taking the Fall Growth Assessment who are unable to speak any English. This
data will be used to place students into RTI groups, set student goals, and
for teachers to make adjustments/differentiate lessons. This data can also
be a starting point for ESL teachers.
On Sun, Aug 13, 2017 at 4:44 PM firstname.lastname@example.org <
This is a great way to use the data. Just so you know, some second graders take the MAP Growth 2-5 assessment and some take the MAP Growth K-2 assessment. The K-2 assessment is presented orally. The 2-5 assessment is written. Language learners vary as to which assessment is most appropriate, because some are readers in their native language and some are not. If you determine that oral language is the best mode of delivery for giving you the most accurate results, you may also want to consider the Skills Checklists that are part of the K-2 assessment battery. These mini assessments are focused on smaller skill sets and can be administered between interim assessment windows. There are Skills Checklists for both reading (10 different ones) and math (28...I think). They are administered just like the MAP Growth K-2 assessment, simply choose the appropriate Skills Checklist for the student.
So, how does the administrator set up the math assessment for students in
grades 2-4 in Spanish? There are students who need the test read to them
Katrina Clavo, Math Coach and Curriculum Coordinator
Mildred Osborne Charter School
6701 Curran Blvd
New Orleans, LA 70126
*"When educating the minds of our youth, we must not forget to to educate
their hearts". *
On Sun, Aug 13, 2017 at 5:00 PM, email@example.com <
You will need to contact your NWEA account manager to get access to the Spanish assessment.
Jenny Williams Ed. D., SLP-L
Consultant, Professional Learning
ADDRESS 121 NW Everett Street, Portland, OR 97209
CELL MOBILE NUMBER 912-342-9542
OFFICE NUMBER 912-884-4681
Glad to help. Did this information provide you with everything that you need for your quest?
Retrieving data ...